دارالترجمه - باز است : ۹ تا ۱۷
ساعت کاری: باز است - ۹ تا ۱۷
با درود تجربه بد من از دارالترجمه جوان: من متاسفانه قبل مراجعه به این دارالترجمه تحقیق در مورد دارالترجمه ها و نرخنامه ها و ... نکردم و بعد از اینکه متوجه شدم واقعا داغون شدم. از من برای ترجمه رسمی آلمانی فقط مدرک کارشناسی ناپیوسته و ریز نمرات بدون مهر وزارت خارجه و دادگستری 3200 پول گرفتند (در بهار 1402)که بعد از تحقیق از دارالترجمه های تهران بیشترین قیمتی که به من دادند 1500 بود و حدودا 2 میلیون اختلاف داشت. لطفا قبل مراجعه به این دارالترجمه به این نکات توجه کنید: - این دارالترجمه مترجم رسمی زبان آلمانی ندارد و ترجمه های آلمانی رو ارسال میکنند تهران . کلا تو مشهد مترجم رسمی زبان آلمانی دو نفر هست کاظم نژاد و تربتی پیشنهاد میکنم مترجمین رسمی رو از سامانه سنام چک بفرمایید. پس وقتی قرار هست ترجمه ها به تهران ارسال کنند پس خودتون با استعلام قیمت به تهران ارسال کنید. -قبل از امضا فاکتور و قرارداد، بند بند قرارداد و ریز فاکتور رو بررسی کنید و قبل مراجعه حدودا بر اساس نرخنامه سراسری حدود قیمت دستتون باشه چون در فاکتور اصلا شفافیت ندارند. من موقع امضا قرارداد گفتم این هزینه فوریت چیه من عجله ندارم برا ترجمه که منشی گفت که این هزینه برای مترجمین آلمانی هست که هزینه بیشتر است که بعدا متوجه شدم هزینه فوریت زمانی است که شما عجله دارید که با دادن این هزینه باید دو هفته ای نهایت 20 روزه معمولا ترجمه هارو بهتون بدن. از من هم هزینه فوریت گرفتند(حدود 2300) ترجمه های رو بعد یک ماه و نیم تحویل دادند پس به منشی یا پذیرش اصلا اعتماد نکنید. چون اونا کارمند هستند و منافع دارالترجمه رو اصل قرار میدهند. و همچنین خطا هم دارند مثلا تعداد ترم من که 4 ترم بوده رو تو فاکتور 6 ترم محاسبه کرده بود. - هزینه دفتری که این دارالترجمه داره میگیره غیر منصفانه و بیشتر از جاهای دیگه است بنابراین بدون بررسی و تحقیق در مورد هزینه دفتری قرارداد و فاکتور رو امضا نکنید. - سعی کنید با زمانبندی درست ترجمه هارو انجام بدید و به هیچ عنوان هزینه فوریت ندید که الان دارالترجمه ها دارن به بهانه اینکه وقت نداریم و شلوغ هستیم هزینه های سنگین فوریت میگیرند. حتما ازشون بخواهید قبل پرینت ترجمه یه نسخه از فایل ترجمه رو بفرستند تا قبل چاپ اشتباه ترجمه نشده باشه. - اگر برای ترجمه آلمانی اقدام کردید حواستون باشه که مدارک تحصیلی، شناسنامه، سند ازدواج باید در ویزامتریک بعدا لگالایز بشه که به ازای هر پلمپ ترجمه مبلغ جدا میگیرند(حدود 38 یورو در بهار1402). پس مدرک تحصیلی و ریزنمرات رو از دارالترجمه بخواهید که تو یک پک پلمپ کنند تا بعد هزینه اضافی به ویزامتریک یا سفارت ندید. مدارک تحصیلی دیپلم و پیش دانشگاهی به همراه ریزنمراتشون رو میشه 4 تایی تو یک پک پلمپ کرد حتما اینو از دارالترجمه بخواهید که اینجوری پلمپ کنه تا بعدا هزینه اضافی ندید برای لگال - گرفتن مهر وزارت خارجه و دادگستری 1 روز کاری کار شاید کار ببره و هزینه اش زیر 100 هزارتومان شاید باشه اگه کسی تو تهران دارید یا بعدا خودتون مراجعه میکنید تهران پول بابت مهر ندید و خودتون برید انجام بدید. از تجربه دوستان که تو یوتیوب فیلم به اشتراک گذاشتند هم غافل نشید. - در نهایت توصیه میکنم با دانش کامل از روند ترجمه ها و نرخنامه ها به دارالترجمه مراجعه کنید تا خدایی نکرده ازتون سوء استفاده نشه و سرتون کلاه نره. امیدوارم این تجربه مورد استفاده دوستان قرار بگیره. موفق باشید.
سلام دوست عزیز ممنونیم بابت نقد قشنگتون. در نظر داضته باشید یک سفر به تهران حدود ٣ میلیون براتون در میاد فقط رفت و برگشت با فرض اینکه یک روزه کارتون انجام بشه. فرض کنید پست کردید اگر پست به دست دارالترجمه برسونه ( که دیده شده مدارک مشتری گم شده) خود دارالترجمه های تهران به شدت شلوغ هستند و احتمال اشتباه رسید شدن مدارکتون خیلی بالاست ما حداقل هفته ای یک بار این مورد رو میبینیم که کارهای همکاران اشتباهی برای ما ارسال میشه. فکر کنید مدارک شما باشه. از طرفی دارالترجمه های تهران به علت شلوغی زیاد جوابگو تلفن نیستند و اگر هم جواب بدند با یک جمله شما رو به تایمی دیگر موکول میکنند . ( اجازه بدید پیگیری میکنم) ما مشتریان زیادی داریم که دارالترجمه ما انتخاب دومشون بوده یعنی قبلا همین فرضیه شما رو انجام دادند نه هزینشون کم شده و نه زمانشون سریعتر. امیدوارم دوباره شما دوست عزیز رو در دارالترجمه رسمی جوان مراقات کنیم. پاینده و پیروز باشید. تیم پشتیبانی دارالترجمه رسمی جوان شماره ١٠٢۶
من یه بار اتفاقی رفتم اینجا ولی خیلی خوشم اومد. هم خیلی مودب برخورد کردن هم تو عید که همه حا تعطیل بود اینا باز بودن و کارم رو هم زود تحویل دادن. قیمتشون هم مث جاهای دیگه بود فرق خاصی نمیکرد. در کل راضی بودم و به بقیه هم پیشنهادشون میدم
سلام دوست خوبم: امیدوارم هر جا هستی سالم باشی. بابت نقد زیباتون ممنونم. امیدوارم دوباره ببینمتون. «تیم پشتیبانی دارالترجمه رسمی جوان شماره ١٠٢۶»
مثل همیشه عالی و بی نظیر
با درود تجربه بد من از دارالترجمه جوان: من متاسفانه قبل مراجعه به این دارالترجمه تحقیق در مورد دارالترجمه ها و نرخنامه ها و ... نکردم و بعد از اینکه متوجه شدم واقعا داغون شدم. از من برای ترجمه رسمی آلمانی فقط مدرک کارشناسی ناپیوسته و ریز نمرات بدون مهر وزارت خارجه و دادگستری 3200 پول گرفتند (در بهار 1402)که بعد از تحقیق از دارالترجمه های تهران بیشترین قیمتی که به من دادند 1500 بود و حدودا 2 میلیون اختلاف داشت. لطفا قبل مراجعه به این دارالترجمه به این نکات توجه کنید: - این دارالترجمه مترجم رسمی زبان آلمانی ندارد و ترجمه های آلمانی رو ارسال میکنند تهران . کلا تو مشهد مترجم رسمی زبان آلمانی دو نفر هست کاظم نژاد و تربتی پیشنهاد میکنم مترجمین رسمی رو از سامانه سنام چک بفرمایید. پس وقتی قرار هست ترجمه ها به تهران ارسال کنند پس خودتون با استعلام قیمت به تهران ارسال کنید. -قبل از امضا فاکتور و قرارداد، بند بند قرارداد و ریز فاکتور رو بررسی کنید و قبل مراجعه حدودا بر اساس نرخنامه سراسری حدود قیمت دستتون باشه چون در فاکتور اصلا شفافیت ندارند. من موقع امضا قرارداد گفتم این هزینه فوریت چیه من عجله ندارم برا ترجمه که منشی گفت که این هزینه برای مترجمین آلمانی هست که هزینه بیشتر است که بعدا متوجه شدم هزینه فوریت زمانی است که شما عجله دارید که با دادن این هزینه باید دو هفته ای نهایت 20 روزه معمولا ترجمه هارو بهتون بدن. از من هم هزینه فوریت گرفتند(حدود 2300) ترجمه های رو بعد یک ماه و نیم تحویل دادند پس به منشی یا پذیرش اصلا اعتماد نکنید. چون اونا کارمند هستند و منافع دارالترجمه رو اصل قرار میدهند. و همچنین خطا هم دارند مثلا تعداد ترم من که 4 ترم بوده رو تو فاکتور 6 ترم محاسبه کرده بود. - هزینه دفتری که این دارالترجمه داره میگیره غیر منصفانه و بیشتر از جاهای دیگه است بنابراین بدون بررسی و تحقیق در مورد هزینه دفتری قرارداد و فاکتور رو امضا نکنید. - سعی کنید با زمانبندی درست ترجمه هارو انجام بدید و به هیچ عنوان هزینه فوریت ندید که الان دارالترجمه ها دارن به بهانه اینکه وقت نداریم و شلوغ هستیم هزینه های سنگین فوریت میگیرند. حتما ازشون بخواهید قبل پرینت ترجمه یه نسخه از فایل ترجمه رو بفرستند تا قبل چاپ اشتباه ترجمه نشده باشه. - اگر برای ترجمه آلمانی اقدام کردید حواستون باشه که مدارک تحصیلی، شناسنامه، سند ازدواج باید در ویزامتریک بعدا لگالایز بشه که به ازای هر پلمپ ترجمه مبلغ جدا میگیرند(حدود 38 یورو در بهار1402). پس مدرک تحصیلی و ریزنمرات رو از دارالترجمه بخواهید که تو یک پک پلمپ کنند تا بعد هزینه اضافی به ویزامتریک یا سفارت ندید. مدارک تحصیلی دیپلم و پیش دانشگاهی به همراه ریزنمراتشون رو میشه 4 تایی تو یک پک پلمپ کرد حتما اینو از دارالترجمه بخواهید که اینجوری پلمپ کنه تا بعدا هزینه اضافی ندید برای لگال - گرفتن مهر وزارت خارجه و دادگستری 1 روز کاری کار شاید کار ببره و هزینه اش زیر 100 هزارتومان شاید باشه اگه کسی تو تهران دارید یا بعدا خودتون مراجعه میکنید تهران پول بابت مهر ندید و خودتون برید انجام بدید. از تجربه دوستان که تو یوتیوب فیلم به اشتراک گذاشتند هم غافل نشید. - در نهایت توصیه میکنم با دانش کامل از روند ترجمه ها و نرخنامه ها به دارالترجمه مراجعه کنید تا خدایی نکرده ازتون سوء استفاده نشه و سرتون کلاه نره. امیدوارم این تجربه مورد استفاده دوستان قرار بگیره. موفق باشید.
سلام دوست عزیز ممنونیم بابت نقد قشنگتون. در نظر داضته باشید یک سفر به تهران حدود ٣ میلیون براتون در میاد فقط رفت و برگشت با فرض اینکه یک روزه کارتون انجام بشه. فرض کنید پست کردید اگر پست به دست دارالترجمه برسونه ( که دیده شده مدارک مشتری گم شده) خود دارالترجمه های تهران به شدت شلوغ هستند و احتمال اشتباه رسید شدن مدارکتون خیلی بالاست ما حداقل هفته ای یک بار این مورد رو میبینیم که کارهای همکاران اشتباهی برای ما ارسال میشه. فکر کنید مدارک شما باشه. از طرفی دارالترجمه های تهران به علت شلوغی زیاد جوابگو تلفن نیستند و اگر هم جواب بدند با یک جمله شما رو به تایمی دیگر موکول میکنند . ( اجازه بدید پیگیری میکنم) ما مشتریان زیادی داریم که دارالترجمه ما انتخاب دومشون بوده یعنی قبلا همین فرضیه شما رو انجام دادند نه هزینشون کم شده و نه زمانشون سریعتر. امیدوارم دوباره شما دوست عزیز رو در دارالترجمه رسمی جوان مراقات کنیم. پاینده و پیروز باشید. تیم پشتیبانی دارالترجمه رسمی جوان شماره ١٠٢۶
برای ترجمه فارسی به آلمانی دانشنامه کارشناسی و ارشد و ریزنمراتشون ۵ و نیم میلیون پول گرفتن و ۴۵ روز بعد تحویل دادن که ازین پول ۳ میلیون و ۶۰۰ پول فوریت گرفته شد که با شکایت بنده بسیار بد برخورد کرده که یکی از مشتریانی که اومده بودن برگشتن و ترجمه به آنها ندادند... ترجمه رو خودشون به تهران میدن لطفا اگر برای ترجمه میخواید اقدام کنید با پست برای تهران بفرستید و به این ها ندید برخودشون فوق العاده بی ادبانه و طلب کارانه بود
متاسفانه من هم این تجربه تلخ رو داشتم و حداقل دو میلیون سر این قضیه ضرر کردم. امیدوارم سایر دوستان با آگاهی کامل به دارالترجمه ها مراجعه کنند تا خدایی نکرده متضرر نشوند.
من یه بار اتفاقی رفتم اینجا ولی خیلی خوشم اومد. هم خیلی مودب برخورد کردن هم تو عید که همه حا تعطیل بود اینا باز بودن و کارم رو هم زود تحویل دادن. قیمتشون هم مث جاهای دیگه بود فرق خاصی نمیکرد. در کل راضی بودم و به بقیه هم پیشنهادشون میدم
سلام دوست خوبم: امیدوارم هر جا هستی سالم باشی. بابت نقد زیباتون ممنونم. امیدوارم دوباره ببینمتون. «تیم پشتیبانی دارالترجمه رسمی جوان شماره ١٠٢۶»
دارالترجمه رسمی جوان شماره ١٠٢۶
اولین و بروزترین دارالترجمه رسمی در مشهد است.
که با بهره گیری تیمی مجرب و فوق حرفه ای ترجمه های رسمی را در کمترین زمان ممکن و بیشترین کیفیت تحویل مشتریان عزیز می دهد.
مشتریان عزیز حتی میتوانند ترجمه های خود را در زمان کمتر از ۵ ساعت از ما تحویل بگیرند. (شامل هزینه اضافی)
در صورتی که نیاز به تاییدات دانشگاه آزاد مرکزی و یا خدمات سفارات تهران را دارید میتوانید از خدمات ما بهره ببرید.
دارالترجمه رسمی جوان شماره ١٠٢۶ (دارالترجمه رسمی) در محله راهنمایی مشهد و خیابان راهنمایی واقع شده است. این دفتر یکی از چهار دارالترجمه در محله راهنمایی مشهد میباشد و از نظر موقعیت جغرافیایی در نزدیکی مراکز مهمی مانند شهربازی رنگین کمان و برج سلمان و همچنین ایستگاه اتوبوس چهارراه راهنمایی، کلینیک دندانپزشکی شهاب، کافه نون، چاپ دیجیتال راهنما و کافه رستوران پاسیو قرار گرفته است.