بنای یادبود
هلموت ریتر خاورشناس آلمانی ۲۷ فوریه ۱۸۹۲ در آلمان، در خاندانی اهل علم و دین به دنیا آمد. تنی چند از نیاکان، پدر و دو برادرش کشیش بودند. برادر ارشدش گرهارد از تاریخشناسان مشهور بود.هلموت ریتر نام خانوادگی خود را به «الفارس» (سوارکار) ترجمه میکرد و نام قلمی خود را «عبدالجمیل الفارسی» برگزیده بود که حاکی از ذوق زیباشناختی اوست. حوزة گرایشهای علمی و تحقیقی او بسیار گسترده و متنوع بود: از خیمهشببازی ترکی و علم سحر گرفته تا صناعت شاعری، تاریخ ادبیات فارسی و عربی، فهرستبرداری از نسخ خطی، نشر مهمترین و تا حدودی مشکلترین متون فارسی و عربی در رشتههای الهیات، فلسفه، شرح احوال بزرگان علم، زبانشناسی فارسی، عربی، ترکی، آرامی، لهجهشناسی، علم بدیع، تاریخ، تاریخ اقتصاد، تاریخ فرهنگ عامه، نمایشنامهنویسی و موسیقی. یک زن صفحه اصلی اخبار مقاله هلموت ریتر / مجدالدّین کیوانی هلموت ریتر / مجدالدّین کیوانی 1396/4/21 ۱۰:۵۰ هلموت ریتر / مجدالدّین کیوانی هلموت ریتر۱ خاورشناس آلمانی ۲۷ فوریه ۱۸۹۲ در آلمان، در خاندانی اهل علم و دین به دنیا آمد. تنی چند از نیاکان، پدر و دو برادرش کشیش بودند. برادر ارشدش گرهارد از تاریخشناسان مشهور بود. هلموت ریتر۱ خاورشناس آلمانی ۲۷ فوریه ۱۸۹۲ در آلمان، در خاندانی اهل علم و دین به دنیا آمد. تنی چند از نیاکان، پدر و دو برادرش کشیش بودند. برادر ارشدش گرهارد از تاریخشناسان مشهور بود. هلموت زبانهای لاتینی و یونانی را در دبیرستان آموخت و پس از پایان این دوره، از ۱۹۱۰ تا ۱۹۱۳ مدتی در هاله پیش کارل بروکلمان۲ و پاولکاله۳ و یک چند در استراسبورگ نزد کارل هاینریش بکر۴ به تحصیل شرقشناسی پرداخت. در اشتراسبورگ نیمسالی را نیز از محضر تئودور نولدکه۵ استفاده کرد. در ۱۹۱۳ به عنوان پژوهشگر در مؤسسة تاریخ و فرهنگ مشرقزمین به هامبورگ رفت. بیست و دوساله بود که در ۱۹۱۴ به دورة دکتری دانشگاه بن راه یافت، منتها با بروز جنگ جهانی اول به ارتش فراخوانده شد و به استانبول رفت. مدتی در آنجا و سپس در فلسطین، به عنوان مترجم ترکی، عربی و فارسی ارتش، خدمت کرد و با وجود اشتغالات خود در ارتش آلمان و در شرایط نامساعد جنگ، توانست رسالة دکتریاش را به پایان ببرد و آن را با عنوان «فرهنگ عربی علوم بازرگانی» در نشریة اسلام (۱۹۱۷) به چاپ برساند. در ۱۹۱۹ اندک زمانی پس از پایان جنگ، بدون گذراندن رسالة اختصاصی، برای احراز کرسی شرقشناسی به دانشگاه هامبورگ دعوت شد. در سال ۱۹۲۷ نماینده و رئیس «انجمن آلمانی تحقیقات شرقشناسی»، شعبة استانبول، شد و چندی بعد به مرتبة استادی زبانهای فارسی و عربی دانشگاه استانبول نایل آمد و تا پایان جنگ جهانی دوم (۱۹۴۹)، خاک ترکیه را ترک نگفت. در این سال به مقام استادی موقت کرسی شرقشناسی دانشگاه فرانکفورت رسید و در ۱۹۵۳ استاد تماموقت این کرسی شد. پس از سه سال، از طرف یونسکو مأمور گردآوری و تهیه فهرست نسخ خطی دیوانهای فارسی موجود در کتابخانة ملی استانبول شد. هربرت دودا۶ از اتریش و احمد آتش از ترکیه او را در این مهم کمک میکردند. از بدو این مأموریت، تدریس زبانشناسی شرقی نیز در دانشگاه استانبول به او محول شد. در ۱۹۶۹ که پس از سالها تحقیق و تدریس، رنجوری به سراغ او آمده بود به آلمان بازگشت و همچنان به پژوهشهای علمی خود ادامه داد تا اینکه سرانجام در هشتاد سالگی درگذشت. هلموت ریتر نام خانوادگی خود را به «الفارس» (سوارکار) ترجمه میکرد و نام قلمی خود را «عبدالجمیل الفارسی» برگزیده بود که حاکی از ذوق زیباشناختی اوست. حوزة گرایشهای علمی و تحقیقی او بسیار گسترده و متنوع بود: از خیمهشببازی ترکی و علم سحر گرفته تا صناعت شاعری، تاریخ ادبیات فارسی و عربی، فهرستبرداری از نسخ خطی، نشر مهمترین و تا حدودی مشکلترین متون فارسی و عربی در رشتههای الهیات، فلسفه، شرح احوال بزرگان علم، زبانشناسی فارسی، عربی، ترکی، آرامی، لهجهشناسی، علم بدیع، تاریخ، تاریخ اقتصاد، تاریخ فرهنگ عامه، نمایشنامهنویسی و موسیقی. ریتر در ۱۹۴۸ به عنوان مشاور فرهنگستان عرب در دمشق برگزیده شد. دیگر مناصب علمی او عبارت است از: عضو افتخاری انجمن پادشاهی آسیایی در لندن (۱۹۵۵)،عضو دائمی انجمن تحقیقات اسلامی در بمبئی (۱۹۵۵)، عضو مؤسسة باستانشناسی آلمان در برلین (۱۹۶۲)، عضو افتخاری انجمن شرقشناسی آمریکایی در نیوهیون (۱۹۶۴)، مشاور فرهنگستان سلطنتی ادبیات در بارسلون (۱۹۶۴)، عضو افتخاری انجمن شرقشناسی آلمان (۱۹۶۶)،عضو آکادمی بریتانیا در لندن (۱۹۶۷)، عضو افتخاری انجمن شرقشناسی آلمان (۱۹۶۹)، عضو افتخاری فرهنگستان زبان ترکی در آنکارا (۱۹۶۹) بسیاری از یاران و همکاران ریتر مجموعه مقالاتی را به مناسبت هفتادمین سال تولد به او تقدیم کردند. به نشانه قدردانی از پژوهشهای او، تندیس نیمتنهای از او در مجموعه آرامگاه عطار در نیشابور نصب شده است.
تندیس دانشمند شرق شناس آلمانی که پژوهش های در خصوص عطار و ... داشته و به منظور قدردانی و بزرگداشت سردیس ایشان در فضای سبز و باغ آرامگاه عطار در نیشابور نصب شده که کار بسیار ارزنده و قابل تقدیری است و باید به عنوان قدر دانی و تشویق همه خدمتگذاران تاریخ و فرهنگ ایران در سایر موارد مشابه هم اقدام شود
هلموت ریتر خاورشناس آلمانی ۲۷ فوریه ۱۸۹۲ در آلمان، در خاندانی اهل علم و دین به دنیا آمد. تنی چند از نیاکان، پدر و دو برادرش کشیش بودند. برادر ارشدش گرهارد از تاریخشناسان مشهور بود.هلموت ریتر نام خانوادگی خود را به «الفارس» (سوارکار) ترجمه میکرد و نام قلمی خود را «عبدالجمیل الفارسی» برگزیده بود که حاکی از ذوق زیباشناختی اوست. حوزة گرایشهای علمی و تحقیقی او بسیار گسترده و متنوع بود: از خیمهشببازی ترکی و علم سحر گرفته تا صناعت شاعری، تاریخ ادبیات فارسی و عربی، فهرستبرداری از نسخ خطی، نشر مهمترین و تا حدودی مشکلترین متون فارسی و عربی در رشتههای الهیات، فلسفه، شرح احوال بزرگان علم، زبانشناسی فارسی، عربی، ترکی، آرامی، لهجهشناسی، علم بدیع، تاریخ، تاریخ اقتصاد، تاریخ فرهنگ عامه، نمایشنامهنویسی و موسیقی. یک زن صفحه اصلی اخبار مقاله هلموت ریتر / مجدالدّین کیوانی هلموت ریتر / مجدالدّین کیوانی 1396/4/21 ۱۰:۵۰ هلموت ریتر / مجدالدّین کیوانی هلموت ریتر۱ خاورشناس آلمانی ۲۷ فوریه ۱۸۹۲ در آلمان، در خاندانی اهل علم و دین به دنیا آمد. تنی چند از نیاکان، پدر و دو برادرش کشیش بودند. برادر ارشدش گرهارد از تاریخشناسان مشهور بود. هلموت ریتر۱ خاورشناس آلمانی ۲۷ فوریه ۱۸۹۲ در آلمان، در خاندانی اهل علم و دین به دنیا آمد. تنی چند از نیاکان، پدر و دو برادرش کشیش بودند. برادر ارشدش گرهارد از تاریخشناسان مشهور بود. هلموت زبانهای لاتینی و یونانی را در دبیرستان آموخت و پس از پایان این دوره، از ۱۹۱۰ تا ۱۹۱۳ مدتی در هاله پیش کارل بروکلمان۲ و پاولکاله۳ و یک چند در استراسبورگ نزد کارل هاینریش بکر۴ به تحصیل شرقشناسی پرداخت. در اشتراسبورگ نیمسالی را نیز از محضر تئودور نولدکه۵ استفاده کرد. در ۱۹۱۳ به عنوان پژوهشگر در مؤسسة تاریخ و فرهنگ مشرقزمین به هامبورگ رفت. بیست و دوساله بود که در ۱۹۱۴ به دورة دکتری دانشگاه بن راه یافت، منتها با بروز جنگ جهانی اول به ارتش فراخوانده شد و به استانبول رفت. مدتی در آنجا و سپس در فلسطین، به عنوان مترجم ترکی، عربی و فارسی ارتش، خدمت کرد و با وجود اشتغالات خود در ارتش آلمان و در شرایط نامساعد جنگ، توانست رسالة دکتریاش را به پایان ببرد و آن را با عنوان «فرهنگ عربی علوم بازرگانی» در نشریة اسلام (۱۹۱۷) به چاپ برساند. در ۱۹۱۹ اندک زمانی پس از پایان جنگ، بدون گذراندن رسالة اختصاصی، برای احراز کرسی شرقشناسی به دانشگاه هامبورگ دعوت شد. در سال ۱۹۲۷ نماینده و رئیس «انجمن آلمانی تحقیقات شرقشناسی»، شعبة استانبول، شد و چندی بعد به مرتبة استادی زبانهای فارسی و عربی دانشگاه استانبول نایل آمد و تا پایان جنگ جهانی دوم (۱۹۴۹)، خاک ترکیه را ترک نگفت. در این سال به مقام استادی موقت کرسی شرقشناسی دانشگاه فرانکفورت رسید و در ۱۹۵۳ استاد تماموقت این کرسی شد. پس از سه سال، از طرف یونسکو مأمور گردآوری و تهیه فهرست نسخ خطی دیوانهای فارسی موجود در کتابخانة ملی استانبول شد. هربرت دودا۶ از اتریش و احمد آتش از ترکیه او را در این مهم کمک میکردند. از بدو این مأموریت، تدریس زبانشناسی شرقی نیز در دانشگاه استانبول به او محول شد. در ۱۹۶۹ که پس از سالها تحقیق و تدریس، رنجوری به سراغ او آمده بود به آلمان بازگشت و همچنان به پژوهشهای علمی خود ادامه داد تا اینکه سرانجام در هشتاد سالگی درگذشت. هلموت ریتر نام خانوادگی خود را به «الفارس» (سوارکار) ترجمه میکرد و نام قلمی خود را «عبدالجمیل الفارسی» برگزیده بود که حاکی از ذوق زیباشناختی اوست. حوزة گرایشهای علمی و تحقیقی او بسیار گسترده و متنوع بود: از خیمهشببازی ترکی و علم سحر گرفته تا صناعت شاعری، تاریخ ادبیات فارسی و عربی، فهرستبرداری از نسخ خطی، نشر مهمترین و تا حدودی مشکلترین متون فارسی و عربی در رشتههای الهیات، فلسفه، شرح احوال بزرگان علم، زبانشناسی فارسی، عربی، ترکی، آرامی، لهجهشناسی، علم بدیع، تاریخ، تاریخ اقتصاد، تاریخ فرهنگ عامه، نمایشنامهنویسی و موسیقی. ریتر در ۱۹۴۸ به عنوان مشاور فرهنگستان عرب در دمشق برگزیده شد. دیگر مناصب علمی او عبارت است از: عضو افتخاری انجمن پادشاهی آسیایی در لندن (۱۹۵۵)،عضو دائمی انجمن تحقیقات اسلامی در بمبئی (۱۹۵۵)، عضو مؤسسة باستانشناسی آلمان در برلین (۱۹۶۲)، عضو افتخاری انجمن شرقشناسی آمریکایی در نیوهیون (۱۹۶۴)، مشاور فرهنگستان سلطنتی ادبیات در بارسلون (۱۹۶۴)، عضو افتخاری انجمن شرقشناسی آلمان (۱۹۶۶)،عضو آکادمی بریتانیا در لندن (۱۹۶۷)، عضو افتخاری انجمن شرقشناسی آلمان (۱۹۶۹)، عضو افتخاری فرهنگستان زبان ترکی در آنکارا (۱۹۶۹) بسیاری از یاران و همکاران ریتر مجموعه مقالاتی را به مناسبت هفتادمین سال تولد به او تقدیم کردند. به نشانه قدردانی از پژوهشهای او، تندیس نیمتنهای از او در مجموعه آرامگاه عطار در نیشابور نصب شده است.
تندیس پروفسور هلموت ریتر (بنای یادبود) در نیشابور و بلوار جمهوری اسلامی، جمهوری اسلامی 24، مشاهیر، بلوار عرفان واقع شده است. و از نظر موقعیت جغرافیایی در نزدیکی شهر زیرزمینی شادیاخ و همچنین آرامگاه عطار نیشابوری، آرامگاه پرویز مشکاتیان، چایخانه سنتی گلستان، پارکینگ و گیشه بلیط قرار گرفته است.